[Annotation] obsolete/secondary IDs in translation files
Doug howe
dhowe at cs.uoregon.edu
Fri Mar 28 12:54:05 PDT 2008
No worries. Have a great weekend.
-Doug
Jennifer Deegan (nee Clark) wrote:
> Hi Doug,
>
> I'm pretty certain that they just did a big training session last week
> to get more people working on interpro2go. Should be right as rain soon.
> Emily will be able to give you the correct details, but she travelling
> this weekend so will not see mail until Monday.
>
> Jen
>
>
> Doug howe wrote:
>
>> Is this done on a continual basis, or monthly, or sporadic? Just
>> curious. When we apply the translations here I get reports of these
>> bad translations. I assume they get the same type of thing to
>> facilitate corrections? At the moment the spkw2go and ec2go error
>> report only contains a handfull of bad translations, but the ip2go
>> translation error report appears rather meaty...
>> -Doug
>>
>> Jennifer Deegan (nee Clark) wrote:
>>
>>> Hi Doug,
>>>
>>> The GOA people just left this minute, but as I understand it these
>>> are all done here by GOA or InterPro staff.
>>>
>>> Jen
>>>
>>> Doug howe wrote:
>>>
>>>> How are obsolete/secondary GO IDs that may creep into the
>>>> interpro2go, ec2go, and spkw2go translation files located and
>>>> corrected?
>>>> -Doug
>>>> _______________________________________________
>>>> Annotation mailing list
>>>> Annotation at geneontology.org
>>>> http://fafner.stanford.edu/mailman/listinfo/annotation
>>>>
>>>>
>>>
>
More information about the Annotation
mailing list